La verdad no se por que escogi Ayacucho como ciudad de fondo
para esta historia.
Yo nunca la he visitado, pero he oido muchas cosas interesantes
sobre esta ciudad y por supuesto tengo que ir a conocerla algun dia.
Una peculiaridad son sus iglesias, 33 de ellas, una por cada año de vida
de Nuestro Señor Jesucristo.
Tambien en el Departamento de Ayacucho se llevo a cabo la batalla
que sello definitivamente no solo la independencia de nuestro pais del
yugo Español si no tambien la de Sud America.
No esta demas reconocer la valentia de los "Gloriosos Husares de Junin"
que en esta batalla; la de Ayacucho, al igual que en la de Junin, derrotaron
a los soldados españoles sin el uso de armas de fuego, solo con sus caballos
lanzas y sables.
La nota triste, es el recuerdo tragico de los años que esta valerosa tierra
estuvo sumida bajo el terrorismo.
Solo deseo que esto no suceda nunca mas.
Patty
I really don't know why I chose as the frame for this story the City of Ayacucho.
I have never been there, however I have always heard interesting things
about it. I will definitively go to visit it someday.
A peculiar thing is the number of churches in this city, 33 of them;
The same number of years of Jesus Christ's life.
In this region also took place the last battle against Spain, for the
independence of Peru and South America,
I can not forget to mention the bravery of the "Glorious Hussars of Junin"
that not only in this battle,The Battle of Ayacucho but also in the Battle
of Junin, defeated the Spaniard soldiers without fire arms, only with their
horses, lances and sabers.
Is a very sad remark to remember all those tragic years in which this brave land
had to live oppressed under terrorism.
It is my wish that it will never happen again.
Patty
No comments:
Post a Comment